TOP | ドイツ語関係

ドイツ語のイディオム

表記法

 このページではドイツ語独特の表記法に馴染みが薄い人に配慮して、独自の表記法を用いている。その用例を次に示す。

[辞書] von jm.(et.) abhängen:或人(物)次第である、に依存する
[本頁] von 〜 abhängen:〜次第である

 英語学習者にとってはabhängen von(depend on)〜という表記の方がより親しみやすいかも知れないが、これではドイツ語の文構造まで無視することになりかねないので採用しない。

Das Idiom

ドイツ語のイディオム
イディオム 意味 例文
von〜 abhängen 〜次第である、〜に依存する Sein Glück hängt ganz von dir ab.
彼の幸福は全く君次第だ。
auf〜 achten 〜に注意する

Er achtete nicht auf ihre Worte.
彼は彼女の言葉に注意していなかった。

Könntest du auf das Kind achten?
その子を見ていてくれますか?

mit〜 anfangen
mitを伴わずに目的語を直接取ることもある。
〜を始める

Wir fangen mit der Arbeit an.
私たちは仕事を始めます。

Die Mutter fängt ihre Arbeit [mit ihrer Arbeit] an.
母親が仕事を始める。

auf〜 antworten 〜に答える

Er antwortete mir höflich auf meine Frage.
彼は私の質問に親切に答えてくれた。

Was soll ich auf seinen Brief antworten?
私は彼の手紙に何と答えたらよいのだろうか。

mit〜 aufhören 〜をやめる

Wann hörst du mit der Arbeit auf?
君は何時に仕事をやめるのですか?

Hört endlich mit dem Geschrei auf!
いい加減にわめくのをやめなさい。

Das autoschlosser hört im nächsten Monat auf.
その自動車整備工は来月で辞める。

aus〜 bestehen 〜から成り立っている

Das Buch besteht aus zwei Teilen.
その本は二部構成だ。

Der Roman besteht aus zwei Teilen.
その小説は二部構成だ。

um〜 bitten 〜を頼む

Wir müssen jemanden um Hilfe bitten.
私たちは誰かに支援を頼まなければならない。

Er bittet sie um Verzeihung.
彼は彼女に許しを請う。

Darf ich Sie um ihren Namen bitten?
お名前をお尋ねしてもよろしいですか。













TOP | ドイツ語関係

Valid XHTML 1.1! Valid CSS!